La primavera musicale del 2025 vede protagonista Ed Sheeran con un brano che sorprende e cattura sin dal primo ascolto. “Azizam”, terza traccia del nuovo album “Play”, rappresenta una svolta significativa nel percorso artistico del cantautore britannico, che questa volta attinge a sonorità mediorientali e utilizza un termine persiano come titolo del suo pezzo.
Ma cosa significa realmente “azizam”? Questa parola persiana, che letteralmente si traduce come “mio caro” o “mio amore”, diventa il leitmotiv di una composizione che esplora le profondità del desiderio e della connessione umana attraverso la metafora della danza.
Un viaggio sonoro verso Oriente
Il brano si distingue per la sua architettura sonora innovativa che, pur mantenendo l’inconfondibile impronta pop di Sheeran, si arricchisce di elementi che richiamano la tradizione musicale persiana. La produzione, curata dallo stesso Ed insieme a Johnny McDaid, crea un ambiente sonoro avvolgente dove le parole “azizam” risuonano come un mantra ipnotico che scandisce il ritmo della composizione.
La scelta di incorporare influenze mediorientali non è casuale, ma rappresenta l’ennesima dimostrazione della versatilità artistica di Sheeran, sempre pronto a spingersi oltre i confini del genere pop-folk che lo ha reso celebre. Questa contaminazione culturale rende “Azizam” un brano dalla portata universale, capace di parlare a un pubblico globale attraverso il linguaggio comune della musica e dell’amore.
Decifrando il significato: un’analisi approfondita del testo
Il testo di “Azizam” è strutturato come una progressiva immersione nell’intimità di un momento condiviso. Il ritornello, che apre strategicamente il brano, stabilisce immediatamente l’ambientazione: una pista da ballo dove i protagonisti possono finalmente esprimersi liberamente. L’invito “Meet me on the floor tonight” non è solo un semplice appuntamento danzante, ma rappresenta la richiesta di uno spazio sacro dove le maschere sociali possono cadere.
La similitudine con l’acqua (“Show me how to move like the water”) è particolarmente significativa perché evoca la fluidità e l’adattabilità come caratteristiche ideali della danza ma anche della relazione amorosa. L’acqua, elemento che assume la forma del suo contenitore senza perdere la propria essenza, diventa metafora di un amore che sa adattarsi alle circostanze mantenendo intatta la sua autenticità.
Nella prima strofa, Sheeran esprime il desiderio di una presenza totale nel momento presente (“I wanna be nowhere but here with you now”), evidenziando come l’esperienza dell’amore richieda una forma di mindfulness, una piena consapevolezza dell’attimo che si sta vivendo. L’immagine della nuvola (“I wanna be tangled and wrapped in your cloud”) suggerisce una dimensione quasi eterea, dove i corpi perdono la loro materialità per trasformarsi in entità più leggere e interconnesse.
Il pre-ritornello introduce un elemento cruciale della filosofia del brano: il rifiuto delle preoccupazioni future in favore dell’intensità del presente. “Tomorrow can wait” diventa quasi un manifesto esistenziale, un invito a sospendere temporaneamente le ansie quotidiane per immergersi completamente nell’esperienza condivisa. La metafora del magnetismo (“be like a magnet on me”) rafforza l’idea di un’attrazione irresistibile che trascende il controllo razionale.
Particolarmente interessante è il modo in cui Sheeran concettualizza l’amore come un gioco: “And if love’s just a game, then come and play”. Questa visione non è cinica, ma piuttosto liberatoria. Riconoscere la dimensione ludica dell’amore significa alleggerirlo dalle aspettative opprimenti della cultura romantica tradizionale, riportandolo alla sua essenza di scambio gioioso e creativo.
Nella seconda strofa, l’immersione si fa ancora più profonda. L’oceano diventa il nuovo scenario metaforico (“I wanna get lost in your ocean and drown”), suggerendo la volontà di abbandonarsi completamente all’esperienza amorosa, fino al punto di “annegare” metaforicamente. Questo apparente paradosso – il desiderio di perdersi come forma di libertà – è uno dei temi più affascinanti del brano.
L’espressione “I wanna live here in the moment we found” ribadisce l’importanza della temporalità presente, mentre “I wanna be all that you see” esprime il desiderio di esclusività nell’attenzione dell’altro, di diventare, almeno temporaneamente, il centro del suo universo percettivo.
La ripetizione del pre-ritornello e del ritornello rafforza l’idea di circolarità e ritualità che caratterizza sia la danza che l’esperienza amorosa. Come in una danza che si ripete con piccole variazioni, anche l’amore si nutre di gesti ricorrenti che acquisiscono significato proprio nella loro ripetizione.
Il post-ritornello, costituito dalla semplice ripetizione della parola “Azizam”, funziona come un’eco emotiva che risuona dopo l’intensità del ritornello, creando uno spazio di contemplazione sonora dove l’ascoltatore può assorbire il significato emotivo del brano.
La danza come metafora dell’intimità autentica
Un aspetto particolarmente significativo di “Azizam” è il modo in cui la danza viene elevata a paradigma relazionale. Danzare insieme non significa semplicemente muoversi a ritmo, ma creare uno spazio di comunicazione non verbale dove i corpi possono esprimersi con autenticità.
Le “dancin’ lights” menzionate nel ritornello non sono semplici elementi scenografici, ma rappresentano il contesto transitorio e cangiante in cui si sviluppa la relazione, sottolineando come l’amore si manifesti sempre all’interno di circostanze specifiche e mutevoli che ne influenzano l’espressione.
L’invito ripetuto “be mine, be mine” non va interpretato come desiderio di possesso, ma piuttosto come richiesta di una presenza autentica e completa, di una dedizione momentanea ma totale all’esperienza condivisa.
E tu, hai mai sperimentato quella sensazione di sospensione temporale che Ed Sheeran descrive così efficacemente in questo brano? Credi che la danza possa essere davvero una metafora efficace per descrivere le dinamiche di una relazione? La tua esperienza risuona con le immagini evocate da “Azizam”? Condividi i tuoi pensieri nei commenti, sarebbe bellissimo confrontarci su questo affascinante brano che sta già conquistando le classifiche mondiali!
Il testo di Azizam
[Chorus]
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancin’ lights
Be mine, be mine, azizam
[Verse 1]
I wanna be nowhere but here with you now
I wanna be one in the space
I wanna be tangled and wrapped in your cloud
I wanna be close to your face
[Pre-Chorus]
Well, tomorrow can wait, losin’ time in this place
Till the sun is awake, be like a magnet on me
I don’t care what they say, we can do it our way
And if love’s just a game, thеn come and play
[Chorus]
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show mе how to move like the water
In between the dancin’ lights
Be mine, be mine, azizam
[Post-Chorus]
Azizam
Azizam
[Verse 2]
I wanna get lost in your ocean and drown
I wanna be careless and free
I wanna live here in the moment we found
I wanna be all that you see
[Pre-Chorus]
Well, tomorrow can wait, losin’ time in this place
Till the sun is awake, be like a magnet on me
I don’t care what they say, we can do it our way
And if love’s just a game, then come and play
[Chorus]
Azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancin’ lights
Be mine, be mine, azizam
Meet me on the floor tonight
Show me how to move like the water
In between the dancin’ lights
Be mine, be mine, azizam
[Post-Chorus]
Azizam
Azizam
La traduzione del testo di Azizam in italiano
[Ritornello]
Amore mio
Incontrami sulla pista stasera
Mostrami come muoverti come l’acqua
Tra le luci che danzano
Sii mio, sii mio, amore mio
[Strofa 1]
Non voglio essere da nessun’altra parte se non qui con te
Voglio fondermi con questo spazio
Voglio perdermi, avvolgermi nella tua nuvola
Voglio sentire il tuo viso vicino al mio
[Pre-Ritornello]
Il domani può aspettare, perdiamo tempo in questo momento
Fino a quando il sole si sveglia, resta incollato a me come una calamita
Non m’importa di ciò che dice la gente, possiamo fare a modo nostro
E se l’amore è solo un gioco… allora vieni a giocare
[Ritornello]
Amore mio
Incontrami sulla pista stasera
Mostrami come muoverti come l’acqua
Tra le luci che danzano
Sii mio, sii mio, amore mio
[Post-Ritornello]
Amore mio
Amore mio
[Strofa 2]
Voglio perdermi nel tuo oceano e annegare
Voglio essere spensierata e libera
Voglio vivere per sempre in questo momento che abbiamo trovato
Voglio essere tutto ciò che vedi
[Pre-Ritornello]
Il domani può aspettare, perdiamo tempo in questo momento
Fino a quando il sole si sveglia, resta incollato a me come una calamita
Non m’importa di ciò che dice la gente, possiamo fare a modo nostro
E se l’amore è solo un gioco… allora vieni a giocare
[Ritornello]
Amore mio
Incontrami sulla pista stasera
Mostrami come muoverti come l’acqua
Tra le luci che danzano
Sii mio, sii mio, amore mio
Incontrami sulla pista stasera
Mostrami come muoverti come l’acqua
Tra le luci che danzano
Sii mio, sii mio, amore mio
[Post-Ritornello]
Amore mio
Amore mio