Alok e Alan Walker insieme a KIDDO nel ritmo avvolgente di Headlights

Una canzone che sentiremo molto spesso da oggi in poi in radio è di sicuro Headlights, singolo di Alok e Alan Walker, in collaborazione con KIDDO. Una canzone che trasporta, a poco a poco, in un’altra dimensione, grazie al suo ritmo avvolgente e che entra subito nella testa di chi ascolta.

Alok, come molti sapranno, è uno degli artisti più famosi del Brasile, e continua ad infiammare la musica con le sue produzioni. Accanto a lui Alan Walker, anche lui Dj e produttore anglo-norvegese che negli ultimi anni ha collezionato un sacco di successi. Infine la voce di KIDDO, musicista e cantante che è stata nominata ai World Soundtrack Awards accanto a nomi come Bruce Springsteen e Jamie Cullum, e il suo talento non è affatto un mistero.

Dall’unione di questi tre artisti, non poteva che venire fuori una canzone bomba come Headlights.

Il significato di Headlights di Alok e Alan Walker

Un ritmo accattivante, con una melodia da synth-line che nel ritornello assume un vero e proprio ritmo pulsante che attira e respinge l’ascoltatore. Headlights è una canzone musicalmente dinamica, ma assolutamente semplice per quanto riguarda il significato del testo.

Si parla di una sorta di corsa forsennata per le strade, di notte, accecati dai fari delle macchine che vengono incontro nella corsa. Una corsa che, ovviamente, diventa vera e propria metafora della vita.

Ad ogni modo Headlights raccoglie alla perfezione le particolarità dei tre artisti, Alok, Alan Walker e KIDDO, e ne arricchisce il risultato finale, consegnandoci un brano davvero bellissimo.

E tu cosa ne pensi? Lascia un commento per dire la tua su Headlights dopo aver letto la traduzione qui di seguito.

Traduzione

Oh, oh, userò ogni colpo del cuore
Oh, oh, oggi non domani
Oh, oh, sto per disobbedire
Oh, oh, lontano dalle secche

Tesoro, mi occupo di fari
Accecato da, accecato dai fari
Correre, correre nei fari
Illuminami, illuminami, fari
Tesoro, mi occupo di fari
Accecato da, accecato dai fari
Correre, correre nei fari
Illuminami, illuminami, fari

Tesoro, mi occupo di fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari
Tesoro, mi occupo di fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari

Oh, oh, ho avuto un assaggio della bella vita
Oh, oh, non lascerò mai correre
Oh, sono un gatto, devo usare tutte le mie nove vite
Whoa-oh, farò tutto

E oh, sto correndo al limite
E oh, non voglio avere paura
E oh, non tirare un respiro
E oh, portami fino in fondo

Tesoro, mi occupo di fari
Accecato da, accecato dai fari
Correre, correre nei fari
Illuminami, illuminami, fari
Tesoro, mi occupo di fari
Accecato da, accecato dai fari
Correre, correre nei fari
Illuminami, illuminami, fari

Tesoro, mi occupo di fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari
Tesoro, mi occupo di fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari
Fari, fari, fari

(Oh, oh, ho avuto un assaggio della bella vita
Oh, oh, non lascerò mai andare)

Exit mobile version