Una nuova versione di “Eclipse” dei Pink Floyd nell’ultimo film di Denis Villeneuve “Dune”

Nel nuovo film di Denis Villeneuve “Dune” tratto dal best seller di Frank Herbert, è contenuta una nuova versione del capolavoro dei Pink Floyd “Eclipse”, ri-arrangiato dal noto compositore di musica per film Hans Zimmer.

“Eclipse” è il pezzo di chiusura del celebre album del 1973 The Dark Side of the Moon composto magistralmente da Roger Waters, un invito a lasciare per così dire “le porte aperte” alla consapevolezza che “non c’è alcun lato oscuro della luna davvero. Di fatto è tutta oscura.”

La canzone rappresenta il momento “clou” di un album che esplora il tema della pazzia. Ogni canzone del disco costruisce un percorso di esplorazione sonora e concettuale sulla follia umana, culminando in un “canto del cigno” che rappresenta la totale perdita del senno.

La band britannica fu già scelta da Alejandro Jodorowsky negli anni Settanta per la colonna sonora del film “Dune” purtroppo mai realizzato. Questa vicenda è raccontata nel documentario Jodorowsky’s Dune del 2013.

Successivamente nel 1984 David Lynch, il noto registra noir, diresse la sua versione di “Dune”, ma la colonna sonora fu affidata a un’altra band, i Toto, con la co-produzione di Brain Eno. Qui un estratto dell’album:

Il teaser del nuovo film di Denis Villeneuve che sta spopolando sul web, permette di ascoltare le gesta compositive del celebre compositore tedesco Hans Zimmer, che ha scelto un classico della musica rock ri-arrangiato in funzione prettamente diegetica. Un elemento che valorizza certamente la pellicola del regista canadese, ed esalta la mente degli amanti della nota band progressive-rock inglese.

Testo di “Eclipse”

All that you touch
All that you see
All that you taste
All you feel
All that you love
All that you hate
All you distrust
All you save
All that you give
All that you deal
All that you buy
Beg, borrow or steal
All you create
All you destroy
All that you do
All that you say
All that you eat
And everyone you meet
All that you slight
And everyone you fight
All that is now
All that is gone
All that’s to come
And everything under the sun is in tune
But the sun is eclipsed by the moon

“There is no dark side of the moon really
Matter of fact it’s all dark”

Traduzione di “Eclipse”

Tutto ciò che tocchi
Tutto ciò che vedi
Tutto ciò che assaggi
Tutto quello che senti
Tutto ciò che ami
Tutto ciò che odi
Tutto ciò di cui non ti fidi
Tutto quello che salvi
Tutto ciò che dai
Tutto ciò che tratti
Tutto ciò che compri
Elemosini, chiedi in prestito o rubi
Tutto quello che crei
Tutto ciò che distruggi
Tutto ciò che fai
Tutto ciò che dici.
Tutto ciò che mangi
E chiunque incontri
Tutto ciò che tocchi
Tutto ciò che ignori
E chiunque combatti
Tutto ciò che è ora
Tutto ciò che è andato
Tutto quello che deve venire
E qualsiasi cosa sotto il sole è in sintonia
Ma il sole è eclissato dalla luna

“Non c’è alcun lato oscuro della luna davvero
Di fatto è tutta oscura”

Exit mobile version